ICH LEB' IM TRAUM
Nana Moukouri
1983
Ich leb' im Traum, ich höre ein Lied Der Tag erwacht, das Dunkel flieht Ja, ich glaub' an Wunder, bin noch einmal Kind Wünsche werden Wahrheit, die vergessen sind
Wie ein Vogel fliegen Freiheit fühlen, die mein Lied besingt In der Sonne liegen Heimat spüren, wo Musik erklingt
Durch Zeit und Raum
Leb' ich im Traum
Ich leb' im Traum, ich höre ein Lied
Der Abend kommt, das Licht entflieht Ja, ich glaub' an Wunder, noch mit weißem Haar Werden auch die Wünsche, niemals wirklich wahr
Wie ein Vogel fliegen, Freiheit fühlen, die mein Lied besingt In der Sonne liegen Heimat spüren, wo Musik erklingt Durch Zeit und Raum Leb' ich im Traum Durch Zeit und Raum
Leb' ich im Traum
Ich leb' im Traum, ich höre ein Lied Der Tag erwacht, das Dunkel flieht Ja, ich glaub' an Wunder, bin noch einmal Kind Wünsche werden Wahrheit, die vergessen sind
Wie ein Vogel fliegen
Freiheit fühlen, die mein Lied besingt
In der Sonne liegen Heimat spüren, wo Musik erklingt
Durch Zeit und Raum Leb' ich im Traum Durch Zeit und Raum Leb' ich im Traum
In een vorige muzikale
aflevering (verw. okt.nws.
2021) hadden we al een stukje
informatie
over Nana Mouskouri gegeven met
de meer dan 1350 liedjes in
verschillende talen die ze
gezongen heeft.
In1993 bracht de Griekse
zangeres de Franse versie
Chanter la vie en de Duitse
versie Ich leb' im Traum uit.
Omdat alles in het Duits nét een
stukje mooier klinkt hebben we
voor een cover van Nana
Mouskouri gekozen waar ze “Ich
glaub an wunder” zingt die het
origineel van ABBA is (I have a
dream).
Mouskouri zing dit lied met
zoveel overtuiging en met heel
haar hart en daarom voor ons
gevoel heel geschikt om, met de
kerstdagen in het vooruitzicht,
te beluisteren.
Want ja, dromen en hopen op een
wonder doen we toch eigenlijk
allemaal.….
|
|