TAKE THIS WALTZ van Leonard Cohen
Now in Vienna there's ten pretty women
There's a shoulder where death comes to cry
There's a lobby with nine hundred windows
There's a tree where the doves go to die
There's a piece that was torn from the morning
And it hangs in the Gallery of Frost
Aey, aey, aey, aey
Take this waltz, take this waltz
Take this waltz with the clamp on its jaws
Oh I want you, I want you, I want you
On a chair with a dead magazine
In a cave at the tip of the lily
In some hallway where love's never been
On a bed where the moon has been sweating
In a cry filled with footsteps and sand
Aey, aey, aey, aey
Take this waltz, take this waltz
Take its broken waist in your hand
This waltz, this waltz, this waltz, this waltz
With its very own breath of brandy and death
Dragging its tail in the sea
There's a concert hall in Vienna
Where your mouth had a thousand reviews
There's a bar where the boys have stopped talking
They've been sentenced to death by the blues
Ah but who is it climbs to your picture
With a garland of freshly cut tears?
Aey, aey, aey, aey
Take this waltz, take this waltz
Take this waltz it's been dying for years
There's an attic where children are playing
Where I've got to lie down with you soon
In a dream of Hungarian lanterns
In the mist of some sweet afternoon
And I'll see what you've chained to your sorrow
All your sheep and your lilies of snow
Aey, aey, aey, aey
Take this waltz, take this waltz
With its, I'll never forget you, you know
This waltz, this waltz, this waltz, this waltz
With its very own breath of brandy and death
Dragging its tail in the sea
And I'll dance with you in Vienna
I'll be wearing a river's disguise
The hyacinth wild on my shoulder
My mouth on the dew of your thighs
And I'll bury my soul in a scrapbook
With the photographs there, and the moss
And I'll yield to the flood of your beauty
My cheap violin and my cross
And you'll carry me down on your dancing
To the pools that you lift on your wrist
Oh my love, oh my love
Take this waltz, take this waltz
It's yours now, it's all that there is
Take This Waltz
is een nummer van de Canadese zanger en dichter Leonard Cohen
dat oorspronkelijk op het album Poet in New York
verscheen, als een eerbetoon aan de Spaanse dichter Federico
García Lorca, uit 1986. In 1988 verscheen het ook op Cohens
eigen album; I'm Your Man.
De tekst van "Take This Waltz" is een vrije vertaling van een
gedicht van Federico García Lorca, genaamd "Pequeño vals vienés"
(kleine Weense wals).
Lorca
was een van de favoriete dichters van Cohen en het gedicht
verscheen voor het eerst in het gedichtenboek Poeta en
Nueva York in 1940. Het nummer behaalde de eerste plaats
in de Spaanse hitlijsten in 1986. In 1988 werd een nieuwe versie
van het nummer geplaatst op Cohens album I'm Your Man,
waarbij violen en de achtergrondvocalen van Jennifer Warnes aan
waren toegevoegd.
Het diverse malen gecoverde nummer werd vertaald naar o.a.
het Spaans, het Zweeds en het Hongaars. Cohens zoon Adam
Cohen coverde het nummer in 2009 voor een album ter ere van zijn
vader, Acordes con Leonard Cohen.
De film Take This Waltz uit 2011 is vernoemd naar
het nummer, wat ook een centrale rol vervult in de film. In 2014
werd het nummer gebruikt voor een reclame van de Nederlandse
Spoorwegen, waardoor het opnieuw aandacht kreeg. Na het
overlijden van Cohen op 7 november 2016 komt het nummer ook voor
in de Radio 2 Top 2000.